
Bancos: 09:00 a 16:00, de lunes a viernes; algunos permanecen abiertos hasta las 18:30 los jueves
Oficinas de Correos: 08:00 a 18:00, de lunes a viernes de 08:00 a 13:00, sábados
Almacenes y tiendas: 09:00 a 18:00, de lunes a viernes de 09:00 a 14:00, sábados
Museos: de 09:00 a 18:00, de lunes a viernes, y algunos abren los fines de semana
Oficinas: de 09:00 a 18:00, de lunes a viernes
La ciudad de Dusseldorf no es en absoluto peligrosa, con estadísticas por lo general bajas de la delincuencia y los delitos violentos. La pequeña delincuencia está presente en alguna medida al igual que en cualquier gran ciudad europea, sin embargo, hay que poner atención, la mayoría de los visitantes tienen que tener cuidado de no convertirse en víctimas de carteristas y otros oportunistas.
Se aconseja mantenga un estado de conciencia en su entorno inmediato a los lugares llenos de gente, como es garantizar que su dinero y efectos personales se encuentran en lugares seguros.
Se conocen algunos asaltos por lo que debe tener cuidado de no andar en lugares con poca luz y zonas escasamente pobladas. Para las mujeres, generalmente es seguro andar por la ciudad y para los menores no acompañados, pero lo mejor es evitar que viajen solos en el transporte público por de noche. La estación de tren atrae a unos cuantos indeseables en la noche, así que debe tener cuidado de no frecuentar solo la zona y guardar los objetos de valor.

Las preocupaciones en materia de la salud son menores en Dusseldorf y para los visitantes de ciudades de la UE no desarrollarán ningún riesgo mayor que el mal que puede tener en su casa. El agua del grifo es segura para beber y la higiene pública en los establecimientos es rigurosamente alta para comer y beber.
Los ciudadanos de la UE que visitan la ciudad y que requieren atención médica de emergencia pueden aprovecharse de los acuerdos recíprocos de la asistencia sanitaria, siempre que estén en posesión de una Tarjeta Sanitaria Europea (antiguo E 111). Todos los demás visitantes tendrán que organizar un seguro de viaje con cobertura médica para evitar la posibilidad de las caras facturas del hospital.

El sistema de salud de Dusseldorf es de gran calidad y comparable con la de ciudades como el Reino Unido y los de otros Estados miembros de la UE.
Dusseldorf General: +49 211 8116608
Servicio de emergencia: 112
Los residentes de Dusseldorf hablan el alemán estándar con el acento típico del estado de Rhine-Westphalia. Se puede encontrar fácilmente gente que habla Inglés en la mayoría de sitios de turismo y lugares de celebraciones, pero son sorprendentemente poco frecuentes entre el público en general.

Dusseldorf utiliza el euro como su moneda oficial, una unidad está compuesta por 100 céntimos de euro. Los billetes son emitidos en denominaciones de 5, 10, 20, 50, 100, 200 y 500 euros. Y las monedas de 1, 2, 5, 10, 20 y 50 céntimos de euro y denominaciones de 1 y 2 euros.

El dinero en efectivo y cheques del viajero, pueden cambiarse en la mayoría de los bancos de la ciudad y también en oficinas de cambio de moneda en el aeropuerto y en los principales hoteles. Los cajeros automáticos son omnipresentes y aceptan la mayoría de las tarjetas extranjeras, pero las tarjetas internacionales de crédito respaldadas por las empresas son la apuesta más segura.
La UE se permite a los visitantes traer volúmenes ilimitados de alcohol, tabaco y otros bienes de consumo dentro o fuera de Alemania, aunque cantidades excesivamente grandes sin duda elevarán las cejas y el individuo tendrá la responsabilidad de demostrar que los artículos son de uso personal y no para re-venta. Los visitantes de otros países pueden llevar lo siguiente, sin incurrir en pago de derechos: 200 cigarrillos o 100 puritos, o 50 puros o 250 g de tabaco, 2 litros de bebidas alcohólicas, con un máximo de un 22 por ciento, o 1 litro de bebidas alcohólicas de más de 22 por ciento o 2 litros de vino, 50 gramos de perfume o 250 ml de colonia y de 500 g de café, regalos y recuerdos por el valor de 175 €.

Los alemanes son bastante reservados y formales entre amigos, pero disfrutan de un enfoque más relajado en la comunicación. Las presentaciones entre extraños se dan con un apretón de manos y el saludo más apropiado para la hora del día es (guten morgen, guten tag o guten abend). Los títulos son importantes (para un hombre Herr, para una mujer Frau) y utilizan siempre hasta el momento en que cualquiera de las partes indique lo contrario.
Los alemanes son conocidos por ser gente muy bien organizada y la puntualidad es imprescindible en el ámbito empresarial y social.

Beber cerveza es una parte de la cultura alemana, sin embargo, la intemperancia y el comportamiento que se asocia a menudo no es bien tolerado si no conoce sus límites en relación con el consumo de alcohol y comportamiento en lugares públicos.
Protocolo Restaurantes
Si un alemán le invita a una cena, asegúrese de llegar puntual y considerar llevar un pequeño regalo llevando vino, chocolates o flores para su anfitrión o anfitriona dando una muestra de su agradecimiento por la invitación

En el comedor, espere que se le muestre su asiento y a continuación, en la mesa, no empezar a comer hasta que comience el anfitrión o anfitriona cuando diga "gutenaAppetit”. Los modales en la mesa son continentales, de modo que los visitantes europeos no deberían tener problemas con asuntos como el uso de servilletas o utensilios para comer y dónde poner los codos mientras comen. Es de educación comerse todo el plato y para indicar que se ha terminado colocar el cuchillo y tenedor paralelos en el lado derecho del plato.
Por lo general haga un brindis, tras lo cual el invitado de honor responderá con reciprocidad. Cualquier huésped puede hacer un brindis.

Los visitantes de países de Schengen pueden entrar en Alemania con un pasaporte válido para estancias de hasta 90 días. Los ciudadanos de los EE.UU., Canadá, Australia y Nueva Zelanda podrán hacer lo mismo, mientras que los ciudadanos sudafricanos requieren un pasaporte válido y un visado Schengen para el mismo período de estancia. Todos los demás visitantes necesitarán un visado de turista, que se puede solicitar en una embajada alemana en una gran ciudad en su país de origen.
La ciudad tiene un gran número de oficinas orientadas a ayudar a los visitantes, que emplean a personal que habla Inglés y proporcionan información sobre temas como los monumentos y atracciones, transporte y alojamiento. Los detalles de las oficinas son las siguientes:
Oficina de Turismo de Altstadt, Burgplatz
Teléfono: + 49 211 602 5753
Horario: 12:00 a 18:00, diariamente
Oficina de Turismo Finanzkaufhaus, Berliner Allee 33
Tel: + 49 211 300 4897
Horario: 10:00 a 18:00, de lunes a sábado
Oficina de Turismo de Hauptbahnhof, Immermannstraße 65B
Teléfono: + 49 211 172 0222
Horario: 10:00 a 18:00, de lunes a sábado































